Die ÜbersetzerInnen

Emma, das Schaf aus weißer Filzwolle steht im Kreis von weißen Filzschafen im Gras

Unsere Übersetzer/Innen

Ein herzliches Dankeschön gilt allen Übersetzer und Übersetzerinnen für ihre Mitarbeit am Emma, das Schaf-Projekt aus dem Traumland-Verlag.

Ihr habt dazu beigetragen, dass Emmas Geschichte in verschiedenen Sprachen zu lesen und zu hören ist.

Dr. Wahid Nader

Dr. Wahid Nader

übersetzte Emma, das Schaf in die arabische Sprache

Cornelia Mark

Cornelia Mark

übersetzte Emma, das Schaf in die bosnisch-kroatisch-serbische Sprache

Reha Horn

Reha Horn

übersetzte Emma, das Schaf in Dari, eine der afghanischen Sprachen

Doris Lintz

Doris Lintz

übersetzte Emma, das Schaf in die englische Sprache

Behjat Mehdizadeh

Behjat Mehdizadeh

übersetzte Emma, das Schaf in Farsi, die iranische Sprache

Cornelia Mark

Sébastien Dida

übersetzte Emma, das Schaf in die französische Sprache

Paola Fanti

Paola Fanti

übersetzte Emma, das Schaf in die italienische Sprache

Julia Paszczella

Julia Paszczella

übersetzte Emma, das Schaf in die polnische Sprache

Clarissa Nießner

Clarissa Nießner

übersetzte Emma, das Schaf in die portugiesische Sprache

Dr. Alia Taissina

Dr. Alia Taissina

übersetzte Emma, das Schaf in die russische Sprache

Joanna Winter

Joanna Winter

übersetzte Emma, das Schaf in die schwedische Sprache

Hana Brandstätter

Hana Brandstätter

übersetzte Emma, das Schaf in die tschechische Sprache

Alp Kayserilioğlu

übersetzte Emma, das Schaf in die türkische Sprache

Weini Haile

übersetzte Emma, das Schaf in die tigrinische Sprache (Eritrea)

Eldad Stobezki

übersetzte Emma, das Schaf in die hebräische Sprache

Eckhard Martini

übersetzte Emma, das Schaf in die rumänische Sprache

Adriana Uhl-Figueroa

übersetzte Emma, das Schaf in die spanische Sprache