Die Idee

Startseite » Die Idee
Schäfer aus Filz steht im Gras vor der Schafshütte mit Grasdach. Darunter liegen Filzschafe, der braune Bärenhund aus Filz schaut sie an.

Vor Jahren kam mir eine neue Idee zu Emma, dem Schaf. Emma klingt gewiss auch in anderen Sprachen gut. Damit begann eine neue Geschichte mit Emma, dem Schaf. Seit inzwischen 16 Jahren arbeite ich an der Umwandlung dieses besonderen Stoffes, dem „Fell“ von Emma. Dieses „Fell“ ist in etwas Neues verwandelt worden. Auf dem Weg traf ich auf so viele liebe interessante Menschen, die mich alle ein Stück weit bereicherten und ich bin ihnen so dankbar.

Doch – wie begann es…..

Mein Ausgangspunkt waren die Kinder, die in Kindergärten miteinander reden und spielen, doch noch nicht lesen können. Ganz besonders die Kinder mit einer anderen Muttersprache als deutsch. Wie fühlen sie sich, wenn sie in ihrer Muttersprache nicht verstanden werden, sich nicht mitteilen können? Zuerst dachte ich ganz europäisch, dachte an die portugiesischen, polnischen und türkischen Kinder.

Doch dann rollten die Flüchtlingswellen über unser Land und schwemmten Kinder mit ganz anderen Sprachen und kulturellem Hintergrund in die Kindergärten und Schulen. Inzwischen trifft man dort auf viele unterschiedliche Sprachen. Kinder sollen sich aber nicht auf Grund ihrer Sprache oder anderem ausgegrenzt fühlen. Muttersprache ist wichtig und deutsch zu sprechen in unserem Land auch.

Mir ist es ein Anliegen, dass Kinder sich miteinander austauschen und angenommen fühlen. In mir entstand das Bild von Kindern aus verschiedenen Ländern mit unterschiedlichen Sprachen, die alle gemeinsam eine Geschichte hören und lesen können. In ihrer Muttersprache und in deutsch. Die Geschichte von Emma, dem Schaf hilft einander zu verstehen, sie bildet eine Brücke zwischen den Sprachen. Sie bietet Kindern den Sprachklang ihrer Muttersprache zu erleben und ihre Sprache anderen Kindern vorstellen zu können. Ein Austausch der Sprachen mit Hilfe von Emma.

 

Emma, das Schaf als Medienbuch

Den Kindern wird das Bilderbuch von Emma vorgelesen. Sie hören zuerst die Geschichte und sehen sich dabei die Bilder im Buch an.  Der deutsche Text befindet sich links auf einer halben Seite, das Bild rechts auf der gesamten Seite. Nun kommen die Sprachkarten dazu, die neben dem deutschen Text an der freien Stelle eingehängt werden können. Zu jeder einzelnen Seite besteht die Möglichkeit, über einen QR -Code eine Sprache aus dem Hörstudio auszuwählen. Das System ist neu und innovativ.

Das Medienbuch selbst hat besonders kräftige Seiten mit einer Spiralbindung, damit es auch von selbst stehen bleiben kann. Die flexible Spiralbindung nimmt die Sprachkarten, mit denen ein mehrsprachiger Einsatz kreiert werden kann, ohne Schwierigkeiten auf. Dieser besondere innere Aufbau ermöglicht es, zwei Sprachen nebeneinander zu stellen.

Zusätzlich zu dem Buch gibt es, entsprechend der Anzahl der Buchseiten, ein Set von 21 Sprachkarten, die in das Buch eingehängt werden können.

Die Sprachkarten gibt es nun, Stand Februar 2026, in dreizehn verschiedenen Sprachen. Der Umschlag wurde dabei neu überarbeitet und verbessert. Weitere Anleitungen zu den Sprachkarten findet ihr unter der Seite Das Medienprojekt. Das Hörstudio darf kostenfrei genutzt werden.

 

 

Im Hörstudio auf www.emma-das-schaf.de könnt ihr den Sprachklang erleben, jede einzelne übersetze Seite ist abrufbar. Falls es Störungen gibt, bitte melden. Das Hörstudio unterliegt ständiger Veränderung, da neue Sprachen hinzukommen, lang vor dem Druck. Für alle Anwender des schnellen Weges empfehle ich die Verwendung des QR- Codes auf der Verpackung der Sprachkarten. Dort führt ein kleines QR-Codefeld direkt auf die dazugehörende Sprache im Hörstudio.

Eine weitere Idee von mir ist, dass sich auf der Emma – Seite ein Austausch vieler verschiedener Spielmöglichkeiten mit Sprachen und Bildern entwickelt, an denen alle teilhaben können. Mal schauen, was sich entwickelt. Den ersten Ansatz findet ihr unter Schafe.

Die Videoseite zum Buch bleibt vorerst noch ein Traum von mir, ich hatte sie angekündigt, doch noch nicht umsetzen können. Da bitte ich um etwas Geduld. Mir kamen andere Sachen, nicht nur Corona, dazwischen. Es wird einen kleinen Emma, das Schaf-Trickfilm ohne Ton geben, der hier aufgerufen werden kann. Damit ergibt sich eine neue Spielwiese, denn der Film kann einmal in verschiedenen Sprachen selbst besprochen werden oder die vorhandenen Tracks können zur Audiospur des Filmes dazugefügt werden. Ein Medienprojekt – mit Emma, dem Schaf.